The story spinners even found a cute song about something a little scary: "Les squelettes" [skeletons], from Ana Lomba and Marcela Summerville's Play and Learn French. All of the songs in this book accompanied by CD are originals designed for anglophones learning French, but they are sung in French with English translations and explanations in the book.
And for a craft after the formal storytime, Delphine had prepared an activity from Tête à modeler, a French website about arts and crafts for kids: we made simple cone-shaped finger puppets shaped like the animals who had appeared in the stories, like le loup [the wolf]!
Another great immersion experience for the francophones in our community!
Great,thanks for the resource suggestions. I will check them out.
ReplyDeleteSarah
ReplyDeleteI am pleased to say that after reading your post above I was straight onto Amazon and I bought 'Play and Learn French'. Well, I certainly havent been disappointed! What a great resource. I haven't had chance to listen to the CD all the way through as yet, but having leafed through the book I am already over the moon at the huge amount of 'parentese' there is in there for us non-natives to build into our conversations with our little ones.
Thanks again.
It looks like there's a new edition of this CD/book coming out this fall...it's already on Griffin's wish list! I wonder how it will differ from the first one?
ReplyDeleteI think that the songs from this book are a lot better than the bilingual ones in "Teach Me French" and "Teach Me More French" and "Teach Me Even More French," which I'll review (someday) on this blog.